Welcome to Dresden

For cosmopolitanism and successful integration

Dagliga livet > Det tyska språket

Var kan jag få översättningar? Var kan jag lära mig tyska?

För att kvalificera sig till en språkkurs som asylsökande har du för närvarande följande alternativ:

  • Besök de frivilligt genomförda kurser i federala kontoret för migration och flyktingar
  • Om du är yngre än 27 år, och utbildningsrådgivningen tillåter dig att besöka en förberedande klass, lär du dig tyska där
  • Fråga om gratis språk och läskunnighet i rådgivningssentrum
  • Från den fjärde månaden av din vistelse och om andra villkor som förekomsten av tyska nivå A1 är uppfyllda, kan du besöka yrkesskolor (ESF BAMF).
  • Med ett arbetstillstånd har du rätt till en integrationskurs

Det finns översättarens tjänster som erbjuder lågkostnadsstöd, till exempel för möten med myndigheter eller läkare. För översättningar av officiella handlingar, såsom ID-kort, kontrakt, certifikat finns det särskilda tjänster i Tyskland. Dessa översätter och verifierar officiella dokument. Endast de certifierade dokumenten godtas av kontor och myndigheter i Tyskland.

Phrases

Jag talar tyska / engelska / arabiska / franska ...

Ich spreche Deutsch/ Englisch/ Arabisch/ Französisch/ …

Jag talar inte tyska / engelska / arabiska / franska ...

Ich spreche kein Deutsch/ Englisch/ Arabisch/ Französisch/ … .

Jag pratar bara lite tyska.

Ich spreche nur wenig Deutsch.

Jag kan / kan inte läsa

Ich kann/ kann nicht Lesen.

Jag kan / kan inte läsa det

Ich kann/ kann das nicht Lesen.

Jag kan inte skriva.

Ich kann nicht schreiben.

Jag behöver en tolk.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Jag behöver hjälp med översättningen av mitt material.

Ich benötige Hilfe bei der Übersetzung meiner Unterlagen.

Kan jag besöka en tysk klass?

Kann ich schon einen Deutschkurs besuchen?

Var kan jag besöka en tysk klass?

Wo kann ich einen Deutschkurs machen?

Var hittar jag ett fritt språk / litteraturklass?

Wo kann ich kostenlos einen Sprachkurs/ einen Alphabetisierungskurs belegen?

Jag har / har inte ett arbetstillstånd.

Ich habe eine/ habe keine Arbeitserlaubnis.

Advert